FOR NEW CUSTOMERS!
EVERY TENTH PAGE OF YOUR FIRST DOCUMENT IS TRANSLATED FOR FREE!
UP TO 100 PAGES
We are native speakers, qualified linguists and translators, European and american specialists in the the fields of law, economics, finance, tech and science, and have an thorough command of professional vocabulary, and terminology.
Our clients include individuals and legal entities from the US and Canada, EU and CIS countries. We adhere to strict confidentiality in accordance with law and international standards.
We provide translation services from English into Eastern European languages and vice versa. And also between Eastern European languages (Polish to Ukrainian, vice versa, etc.). We provide services of interpreter guides, consecutive and simultaneous interpreters for negotiations, conferences, lectures, and other events. Clients have range of rates depending on the level and complexity of the provided service.
We train languages and conduct specialized English individual and group training from beginner to advanced levels. This includes seminars and training in law, economics, finance, and IT. We also train in Eastern European languages.
To combine useful with useful, we offer consulting seminars and lectures in target language, including English, on topics related to EU, USA: immigration, real estate purchase, company registration, management, marketing and other. Our know-how is especially useful for our students.
We are specialists, and that is why our training provides students not only with knowledge of the language, but also specialized terminology and professional knowledge on par with some programs in the top universities globally, including some practical knowledge which is not taught in universities, and much less in language courses. Here, you learn both the language and some specialized topic simultanously.
Our special Socratic method approach is based on powerful modern methods used in US law and business schools, forcing you to both actively think and analyze in the target language, stimulating memorization.
Translations by qualified translators and editors into English and vice versa, and between Eastern-European languages. Our specialists are carefully selected and adhere to international standards in the field of translation. Editors have specialized education: legal, economic, technical. Interpreting services, guide interpreters, consecutive and simultaneous interpreters for negotiations, conferences, lectures, and other events.
Work with complex texts is performed in cooperation with native speaking editors. This service, which is provided in the Premium Package, also includes the editing of translation by specialist: lawyer, economist, etc. Our editor, industry specialist, will carefully check the accuracy of the use of terminology and the adequacy of translation in order to exclude distortion in meaning.
We provide lessons of English and Eastern European languages, with professional terminology, for individuals or groups. These are general and field-oriented lectures, seminars, and training courses in law, business, economics, and finance. We also conduct lectures and seminars on the topics of your particular professional or other interest. Training is conducted on the basis of methods used in professional education in USA.
We create general and field-oriented content for different purposes. Our editors are themselves experts in their respective fields: law, economics, business, manufacturing, etc. Our skills and knowledge allows us to create professional content for your blog, web-site, or we can edit your text. We create content oriented for audience in different countries: USA, Canada, Europe and CIS.
You are real pros! My firm has been ordering translations of documents for more than two years now. These are mainly legal and production documents, and you can handle any of them. It seems that you can translate anything – memoranda, contracts, real estate plans, technical issues, and financial statements. You work perfectly with our projects, and we will continue cooperating. Highly recommended.
I am very pleased with your work. It often happens that we are really pressed with time. However, I am sure that we will have our documents translated in time, even if they are needed “yesterday.” You always pay attention to such “small” tasks such as formatting and full compliance with our technical requirements. We receive documents that are completely ready for printing. There is no doubt that you are among our best contractors!
We have been cooperating for many years, and we are always sure that you can handle any translation. Agreements, minutes, texts of contracts, excerpts from laws – all translations are delivered exactly at the specified time. Thanks to you, we do not have any misunderstandings with our foreign business partners. I feel comfortable with sending you a variety of documents, from letters to complex legal materials. Thank you and keep working!
And we will find the best solution for you.
Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form :(